-----
-----
-----
TRANSLATION COPYRIGHT by @firstkao
🇮🇩 Indonesia = translation in Bahasa Indonesia
🇺🇸 U.S.A = translation in English
-----
作詞:李洋
Lyrics: Li Yang
作曲:黃建洲
Composer: Huang Jian Zhou
*****
已經多少個冬夏
yi jing duo shao ge dong xia
🇮🇩 Sudah banyak musim panas dan dingin yang dilewati
🇺🇸 There have been many summer and winter passed
我依然藏著那句話
wo yi ran cang zhe na ju hua
🇮🇩 Aku masih menyimpan kalimat itu
🇺🇸 I still keep that sentence
時針在滴答
shi zhen zai di da
🇮🇩 Jam terus berdetak
🇺🇸 Clock is ticking
舌尖卻早就
she jian que zao jiu
🇮🇩 Namun lidah
🇺🇸 But tongue
長了繭
zhang le jian
🇮🇩 Sudah lama kaku
🇺🇸 It has long been stiff
練習多少次對話
lian xi duo shao ci dui hua
🇮🇩 Sudah berlatih berbicara beberapa kali
🇺🇸 Have practiced talking several times
見到你卻像吞了沙
jian dao ni que xiang tun le sha
🇮🇩 Tapi saat bertemu denganmu, aku seperti orang bodoh
🇺🇸 But when I meet you, I'm like a fool
美好的童話
mei hao de tong hua
🇮🇩 Kalimat yang indah
🇺🇸 Beautiful sentence
哽在喉嚨裡
geng zai hou long li
🇮🇩 Tertelan di tenggorokan
🇺🇸 Swallowed in the throat
舖滿雪花
pu man xue hua
🇮🇩 Lalu menghilang
🇺🇸 Then disappear
我心裡的話
wo xin li de hua
🇮🇩 Isi hatiku
🇺🇸 My heart
其實你全都
qi shi ni quan dou
🇮🇩 Sebenarnya semua tentangmu
🇺🇸 Actually it's all about you
聽見了 聽見了 聽見了嗎
ting jian le ting jian le ting jian le ma
🇮🇩 Maukah mendengarkannya?
🇺🇸 Will you listen it?
我所有勇氣
wo suo you yong qi
🇮🇩 Semua keberanianku
🇺🇸 All my courage
也一點一滴
ye yi dian yi di
🇮🇩 Sedikit demi sedikit
🇺🇸 Little by little
消失了 消失了 消失了吧
xiao shi le xiao shi le xiao shi le ba
🇮🇩 Menghilang dengan cepat
🇺🇸 Quickly disappear
友情與愛情的虛線
you qing yu ai qing de xu xian
🇮🇩 Hubungan antara persahabatan atau cinta
🇺🇸 The relationship between friendship or love
我們還在邊界
wo men hai zai bian jie
🇮🇩 Kami masih bertanya-tanya
🇺🇸 We are still wondering
不停迂迴著
bu ting yu hui zhe
🇮🇩 Hubungan ini maju
🇺🇸 This relationship is advanced
迂迴著吧
yu hui zhe ba
🇮🇩 Atau mundur
🇺🇸 Or back off
幾乎就是真的
ji hu jiu shi zhen de
🇮🇩 Ini hampir nyata
🇺🇸 It's almost real
不是嗎
bu shi ma
🇮🇩 Benarkah?
🇺🇸 Is it true?
差一句話
cha yi ju hua
🇮🇩 Sebuah pertanyaan itu
🇺🇸 A question that
就要變成
jiu yao bian cheng
🇮🇩 Akan berubah
🇺🇸 Will change
你的那個誰吧
ni de na ge shei ba
🇮🇩 Kau milik siapa?
🇺🇸 You belong to whom?
呼之欲出的心事
hu zhi yu chu de xin shi
🇮🇩 Permasalahan siap keluar
🇺🇸 Problems ready to exit
被沉默慢慢的腐化
bei chen mo man man de fu hua
🇮🇩 Sedikit demi sedikit
🇺🇸 Little by little
自卑到自私
zi bei dao zi si
🇮🇩 Harga diri berubah menjadi keegoisan
🇺🇸 Self-esteem turns into selfishness
忘了你可能
wang le ni ke neng
🇮🇩 Melupakanmu
🇺🇸 Forgetting you
也在等吧
ye zai deng ba
🇮🇩 Namun tetap menunggu
🇺🇸 But still waiting
還沒說的話
hai mei shuo de hua
🇮🇩 Hal yang belum aku katakan
🇺🇸 Things I have not said
其實你全都
qi shi ni quan dou
🇮🇩 Sebenarnya semua tentangmu
🇺🇸 Actually it's all about you
聽見了 聽見了 聽見了嗎
ting jian le ting jian le ting jian le ma
🇮🇩 Maukah mendengarkannya?
🇺🇸 Will you listen?
僅剩的運氣
jin sheng de yun qi
🇮🇩 Kesempatan yang datang
🇺🇸 Opportunities are coming
也一點一滴
ye yi dian yi di
🇮🇩 Sedikit demi sedikit
🇺🇸 Little by little
消失了 消失了 消失了吧
xiao shi le xiao shi le xiao shi le ba
🇮🇩 Menghilang dengan cepat
🇺🇸 Quickly disappear
友情讓愛情的懸念
you qing rang ai qing de xuan nian
🇮🇩 Persahabatan memberikan cinta ketegangan
🇺🇸 Friendship gives love tension
淪為一個紀念
lun wei yi ge ji nian
🇮🇩 Menjadi sebuah kenangan
🇺🇸 Being a memory
繼續迂迴著
ji xu yu hui zhe ba
🇮🇩 Hubungan ini maju
🇺🇸 This relationship is advanced
迂迴著吧
yu hui zhe ba
🇮🇩 Atau mundur
🇺🇸 Or back off
幾乎就是真的
ji hu jiu shi zhen de
🇮🇩 Ini hampir nyata
🇺🇸 It's almost real
不是嗎
bu shi ma
🇮🇩 Benarkah?
🇺🇸 Is it true?
cha yi ju hua
🇮🇩 Sebuah pertanyaan itu
🇺🇸 A question that
就變成她
jiu yao bian cheng ta
🇮🇩 Akan berubah menjadi miliknya
🇺🇸 Will turn into her own
友情萬歲那種謊話
you qing wan sui na zhong huang hua
🇮🇩 Berbohong jika persahabatan itu segalanya
🇺🇸 Lying if friendship is everything
我再繼續掙扎
wo zai ji xu zheng za
🇮🇩 Aku akan terus berjuang
🇺🇸 I will keep fighting
只會露出了
zhi hui lu chu le
🇮🇩 Apakah ini akan ditinggalkan
🇺🇸 Will this be abandoned
露出尾巴
lu chu wei ba
🇮🇩 Pada akhirnya
🇺🇸 Eventually
幾乎就成真了
ji hu jiu cheng zhen le
🇮🇩 Ini hampir nyata
🇺🇸 It's almost real
不是嗎
bu shi ma
🇮🇩 Benarkah?
🇺🇸 Is it true?
如果我能
ru guo wo neng
🇮🇩 Jika aku sudah
🇺🇸 If I had
不再害怕
bu zai hai pa
🇮🇩 Tidak takut lagi
🇺🇸 No more fear
我會是你的嗎
wo hui shi ni de ma
🇮🇩 Bisakah aku menjadi milikmu?
🇺🇸 Can I be yours?
我會是你的嗎
wo hui shi ni de ma
🇮🇩 Bisakah aku menjadi milikmu?
🇺🇸 Can I be yours?
我會是你的嗎
wo hui shi ni de ma
🇮🇩 Bisakah aku menjadi milikmu?
🇺🇸 Can I be yours?
我會是你的嗎
wo hui shi ni de ma
🇮🇩 Bisakah aku menjadi milikmu?
🇺🇸 Can I be yours?
我會是你的嗎
wo hui shi ni de ma
🇮🇩 Bisakah aku menjadi milikmu?
🇺🇸 Can I be yours?